Решила продублировать здесь:
<Присутствие Помазанника говорит о бла-госклонности к человечеству и наоборот.>
<Власть Царя – подлинно есть власть, законность которой ут-верждена законностью власти Божией. Поэтому она самодержав-на, правосудна, человеколюбива, неподкупна, бескорыстна, бла-гостна, миротворна, доступна, кротка, проста, спасительна, защи-тительна, величественна, благородна, чиста, благодатна, священ-на.>
<Отделить образ от первообраза значит отделить Сына от Отца и уничтожить догмат о Единосущной Троице. То, что свой-ственно Предвечной иконе Отца, в своей мере свойственно вся-кой иконе по естеству, содержащей в себе первообраз, и их еди-носущность призвана раскрывать Единосущность святой Троицы. Так Царь по естеству власти, которая совершается в нем единым Богочеловеческим действием, делается благодатным причастни-ком Сущности Бога.>
<"Мною Цари царствуют " говорит Господь (Прит.8:15). Не говорит "народ", но "Цари", не собрание народное, не Собор, но Самодержец. "Дадеся мне всяка власть, на небеси и на земли" говорит Господь (Матф.28:18). От кого получает Власть Едино-родный? От своего Отца, а не от собрания народного. И не волю народа исполняет Сын, но волю своего Отца. Посему того, чего нет на небе, не должно быть и на земле.>
<Власть не есть сумма прав и обязанностей, не делегирован-ное право одних осуществлять волю других, что проповедует на-родовластие. В таком виде сей общественный договор превраща-ется в сговор против власти. Человек перепутал Божье и вражье. Власть это дар Божий. И он не может быть дарован вождю пе-реворота. Вот тирания это свойство врага рода человеческого и все революционеры как раз и черпают силы из тирании.>
<Утверждение, что всякая власть от Бога, делает Творца виновником зла.
Перевод текстов Священного писания на современный рус-ский язык, осуществлялся библейским обществом с еврейского языка Масоретской библии. Он не соответствует во многих принципиальных местах тексту церковно-славянского перевода. Обратимся к синодальному тексту: "Всякая душа да будет по-корна высшим властям, ибо нет власти не от Бога, существую-щие власти от Бога установлены..." (Рим. 13.1). На первый взгляд ничего, кроме должной покорности власти, эта часть апо-стольского послания не содержит. Но при внимательном рас-смотрении становится очевидной заданность покорности абст-рактным "высшим властям", которыми в этом смысле могут быть и власть монарха, и власть диктатора, и власть тирании, и оли-гархии, и, наконец, все разнообразие народовластия. Из чего следует, что Церковь не связывает свое историческое бытие с какой-то определенной формой власти, которая так или ина-че, от Бога.
Если власть не теократична и Церковь вправе быть отстра-ненной от нее, то какая необходимость апостолу учить христиан быть покорными заведомому злу!? Но текст данного перевода ло-гически приводит к выводу, что власть – есть производная греха, явление тварного мира, продукт несовершенной природы челове-ка. И если государство – есть поле и среда действия власти, то разноприродность Церкви и государства ставит церковь вне поля действия Боговластия. Что же, Церковь не подвластна Богу!? Не-ужели власть Бога действует отдельно в Церкви, и отдельно – в государстве!? Признавая это, утверждается, что Бог разделился сам в себе, чего да не будет.
Если нет власти не от Бога и существующие власти от Бога установлены, то можно утверждать и то, что Бог участвует в ре-волюциях и переворотах и все плоды власти и добро и зло Им, Всеведущим Творцом, определены заранее. Значит, Бог есть ви-новник зла. Неужели Бог будет царствовать в тех, кто Его отри-цает?
"Нет власти не от Бога" парализует христиан и делает их инертными и безвольными, когда речь заходит о нравственном выборе между покорностью добру или очевидному злу. Не имея способности к нравственному выбору, христиане погружаются в равнодушие, предоставляя злу совершаться беспрепятственно. Итак, утверждение, что всякая власть от Бога, делает Творца виновником зла.
Заканчивается эта часть апостольского послания напомина-нием "...существующие власти от Бога установлены". Но если всякая власть от Бога, то, что значит это излишнее напоминание?
Текст церковно-славянского перевода ясен и категоричен: "Всякая душа властем предержащим да покоряется; несть бо власть аще не от Бога, сущии власти от Бога учинены суть". Определенность власти выражена словом "предержащим", т.е. удерживающей, держащей, державной, самодержавной. Едино-державное, самодержавное лицо осуществляет Власть Бога, а не некие таинственные "высшие" лица. Буквально, на современном русском языке "несть бо власть, аще не от Бога " звучит как "ибо нет власти, если не от Бога" и "сущие" истинные власти проис-ходят только от Бога. Таким образом, если истинные власти про-исходят от Бога, то если не от Бога, то это и не власть. В таком именно смысле и открывается существо власти. То есть, она, власть или есть, и тогда она Божия и от Бога, или ее нет, а есть действие человеческого своеволия и дьявольского насилия.>
<При демократии высшим критерием и источником власти является человек, разделённый в себе самом страстями и порока-ми. В связи с этим открываются следующие нелепости.
Если власть тебе принадлежит по природе, то первой неле-постью является борьба за власть.
Вторая нелепость заключается в том, что если каждый член государства имеет в себе самом государствообразующее начало – власть, то он сам себе – царь и сам в себе является государством. Это основание не укрепляет государство, а обрекает общество на борьбу всех против всех, приводя на вершину диктатуры волю злонамеренного меньшинства. Такому обществу невозможно быть государством по причине невозможности сохранения наро-довластия, как социально-политического учения, которое должно обосновывать общественный выбор.
Какое основание, такое и строение. Человек творит законы общественного бытия по своему образу и подобию. Если власть Бога проста, то мнимая власть народа – сложная (точнее – сло-женная из множества), она подразумевает сложение мнимых вла-стей человеческих в одно целое. Делегирование того, чего нет, как раз и открывает последнюю нелепость демократии. Сто голов – сто мнений. Как можно сложить их в единое целое? И понятно, что чем сложнее продукт творения, тем слабее и проще для раз-рушения.
Следовательно, демократия – есть абсурд, ловушка для раз-рушения государства.>
<Кому мы сейчас подданные? Своей гордости. От гордости мы не видим своего греха. От гордости мы нашли себе оправда-ние и сваливаем ответственность за разрушение России на другие народы. Кто может обратить в рабство народ Божий? Народ, ко-торый служит Царю Небесному – есть народ царский. “Вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взя-тые в удел” (1-е Петра 2:9). Обратить в рабство можно только ра-бов. Русский народ, возгордившись, отказался служить Богу. В феврале 1917 года он совершил бунт против власти Бога на зем-ле. Кому народ стал подданным? Главному революционеру падшему ангелу. Первый шаг на пути возвращения в Русь Свя-тую – это предание анафеме февральской революции.>
<Невозможно- говорит св. пр. Иоанн Кронштадтский- изгнать из Россия Царя, не изгнав с ним и Бога.>
Отредактировано Чья же я) (2010-01-19 17:10:36)